0
МинуснутьПлюснуть

Гарри Бардин. Интервью. Часть 2

Гарри Бардин. Интервью. Часть 2

&; Как вы думаете, могут сейчас появиться такие мультфильмы, как «Ёжик в тумане», при условии, что найдётся меценат, готовый финансировать подобные работы?

&;

— Я не знаю. Но боюсь, что меценат не появится. Может, если верить в чудеса или в Деда Мороза… Мой внук, которому пять лет, недавно смотрел фильм «Один дома». В одной из сцен мальчик входит в храм. Ребёнок поинтересовался, что там делают люди. Я ответил, что молятся. Он спрашивает: «А что это?» Я объяснил, что просят Бога о чём-то личном. На что мальчик задал такой вопрос: «А Бог это что — Дед Мороз?» В принципе ассоциация вполне логичная. Но лично я не настроен сегодня верить в чудо.

 

— Недавно вы общались с нашим премьер-министром и просили денег для студии. Удачно?

 

— Денег премьер-министр, конечно, дал, но эту тему мы обсудили гораздо шире. Речь шла не просто об одноразовом финансовом вливании. Мы просили его озаботиться проблемой отечественной мультипликации в целом. Озаботиться передачей эстафеты уходящего поколения приходящему. Речь шла даже не об индустрии, о которой в конечном счёте позаботятся продюсеры. Они эту лавочку наладили и будут продолжать клепать полнометражные фильмы про русских богатырей и тому подобные сколки американских мультфильмов, которые к тому уровню мультипликации, который у нас был, не имеют никакого отношения. Существовало много талантливейших режиссёров, создавших школу, и эту школу требуется возродить. Я читал сценарии, на которые отпущены деньги. Между нами говоря, далеко не всё достойно финансирования.

 

— Существует ли прокат ваших работ в США?

 

— Нет, не существует. Но я знаю, что в Лос-Анджелесе, на улице Фейрфакс, есть место, где можно взять в прокат пиратские копии моих мультфильмов. Существует компания, которая владеет мировыми правами на мои работы и которая занимается их распространением в Канаде, в Норвегии и ещё ряде стран. Вот «Гадкого утёнка» продали. До Америки, к сожалению, пока не добрались.

 

— Как вы думаете, почему иностранцы не практикуют короткометражную мультипликацию? «Том и Джерри» и тому подобные мультфильмы не в счёт. 

— Ну почему, они практикуют, но мешает опять-таки рынок. Полный метр стал выгоден. Мультипликация ценна своим лаконизмом. Она ценна тем, что за несколько минут можно рассказать историю, в которой может быть больше смысла, чем в полуторачасовой картине. Трудно представить трилогию Хитрука «Винни-Пух» полнометражным фильмом, или «Ёжик в тумане» Юрия Норштейна, или «Жил-был пёс» Назарова. Сегодня короткий метр, к сожалению, не востребован ни телевидением, ни прокатчиками.

 

— Поэтому ваша последняя работа «Гадкий утёнок» была полнометражной?

 

— Нет, не поэтому. Ни один мой замысел не был связан с финансовой стороной. Я всегда делал только то, что мне было интересно, как в советские времена, так и в постсоветские.

 

— Наше кино на Западе воспринимают с трудом, а как обстоят дела с восприятием нашей мультипликации?

 

— Могу отвечать только за себя. Шесть программ моих мультфильмов в разные годы прокатывались во Франции. Сейчас там прокатывается дублированный на французский язык «Гадкий утёнок». Я эту версию одобрил. Моими работами интересуются. В разное время они были оценены и критиками, и прессой. Прокатная судьба «Гадкого утёнка» сложилась гораздо успешнее за рубежом, чем дома.

 

— Вас звали работать на Запад?

 

— Я там работал. В 1996 году снимал рекламу кока-колы в Голливуде. Снимал по своей идее с их продюсерами и со своей командой. Эта работа была очень ответственной: рекламу потом крутили по всему миру. Более серьёзное предложение поступило от компании Уолта Диснея в 1992 году. Тогда звали на всю жизнь, звали снимать сериал. Но мне это было неинтересно с художественной точки зрения. Я не поехал и не жалею. На родине у меня уже была своя киностудия и свои сотрудники, которые мне верили и шли за мной.

Rex O'Connor Rex O'Connor
  • Рассказать


  • 0



Похожие записи





Оставить комментарий

Вы должны быть залогинены чтобы оставлять комментарии.